Tłumacz języka łotewskiego w Libiąży
Żeby przetłumaczyć dokumenty z języka łotewskiego w Libiąży, wypada polecić tą sprawę tłumaczowi języka łotewskiego z odpowiednimi upoważnieniami.
Przykładami dokumentów, dla których żądana jest pieczęć łotewskiego tłumacza przysięgłego są: pełnomocnictwa i umowy, celne, akty urodzenia, akty ślubu, dyplomy i świadectwa szkolne, akty zgonu, zaświadczenia o niekaralności, dokumenty samochodowe, akty notarialne. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione za sprawą tłumacza przysięgłego języka łotewskiego.
Tłumaczenie przysięgłe języka łotewskiego jest formą tłumaczenia pisemnego. Jakikolwiek tłumacz języka łotewskiego w Libiąży stwierdzi, że strona rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego łotewskiego to 1125 znaków.
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka łotewskiego jest opatrywana pieczątką i podpisem tłumacza przysięgłego łotewskiego tzn. uprawnionego do wykonywania tłumaczeń wymaganych często przez urzędy.
Swoistość łotewskiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, iż tłumaczony jest każdy fragment występujący w pierwowzorze, w tym: dopiski, odsyłacze, pieczęcie, itp. zgodnie z przepisami o tłumaczeniach przysięgłych.
Przykładami dokumentów, dla których żądana jest pieczęć łotewskiego tłumacza przysięgłego są: pełnomocnictwa i umowy, celne, akty urodzenia, akty ślubu, dyplomy i świadectwa szkolne, akty zgonu, zaświadczenia o niekaralności, dokumenty samochodowe, akty notarialne. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione za sprawą tłumacza przysięgłego języka łotewskiego.
Tłumaczenie przysięgłe języka łotewskiego jest formą tłumaczenia pisemnego. Jakikolwiek tłumacz języka łotewskiego w Libiąży stwierdzi, że strona rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego łotewskiego to 1125 znaków.
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka łotewskiego jest opatrywana pieczątką i podpisem tłumacza przysięgłego łotewskiego tzn. uprawnionego do wykonywania tłumaczeń wymaganych często przez urzędy.
Swoistość łotewskiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, iż tłumaczony jest każdy fragment występujący w pierwowzorze, w tym: dopiski, odsyłacze, pieczęcie, itp. zgodnie z przepisami o tłumaczeniach przysięgłych.
- Pocztą elektroniczną (e-mail) na adres tlumaczenia@arigato.pl, akceptujemy formaty: JPG,GIF,TIF,PDF,DOC,RTF,TXT
- Pocztą tradycyjną (przesyłki priorytetowe w 24 godziny)
- Kontakt osobisty w biurze w Libiąży nie będzie możliwy.
Obsługujemy korespondencyjnie, prosimy o wysłanie skanów lub cyfrowych zdjęć dokumentów do wyceny
na adres email: tlumaczenia@arigato.pl.
Tłumaczenia łotewskie realizujemy bardzo szybko i wysyłamy kurierem na Państwa adres.
Obsługujemy również: bardo, aleksandrów kujawski, annopol, babimost, aleksandrów łódzki, białobrzegi, biała, baranów sandomierski, augustów, brusy, będzin, bodzentyn, barczewo, bojanowo, barlinek
Terminy tłumaczeń pisemnych
- Typowe standardowe dokumenty 12-36 godzin
- TERMINY EKSPRESOWE W CIĄGU 4-12 GODZIN
ODDAJ SWOJE DOKUMENTY W RĘCE WYKWALIFIKOWANYCH TŁUMACZY